今天醒來上網看結果後大概花了一個小時才讓自己恢復到正常血壓。該說生氣也不是,應該說是預料內的錯愕吧。
  現在的心情有點像是看到花瓶雙人組真的奪冠的那一刻,不過是弱化版。
  最想要翻的歌沒有英譯,目前還不敢貿然出手,所以就先挑簡單點的來下筆。
  今年Eesti laul我會翻個三到四首歌,這是其一。

  由於這首歌的文法錯得很厲害,錯到連歌名都有問題,所以我去找了eer官網的愛沙尼亞文翻譯幫助理解。
  ......沒了這個我還真的只能跟著唱I don't know what should I do。
  第二段主歌中,Studio跟Live的歌詞不同,我只有找到Studio版的。

 

 

演唱:Wilhelm
歌曲:Resignal
作詞:Lauri Kadalipp
作曲:Lauri Kadalipp
國別:愛沙尼亞
年度:2014
語言:英語
結算:國內選拔 Eesti Laul 2014 Semi Final 1  5 / 10 
        Eesti Laul 2014 Final  9 / 10
參考資料:Err

 

 

Resignal
放棄

 

Life is so bright I must be high,
人生如此光彩,我一定醉了

Oh must I
喔,一定的

Writing letters for my sign,
為了簽上我的名,寫一封信

Resign
放棄

 

I don't know what should I do
我不知該如何是好

The tense is so high so blue
緊張的情緒高懸又鬱悶

Where ever you’ve gone my love
不管你身在何處,我的愛

Resignal is being so hard
放棄是如此艱難

 

I don't know what should I do
我不知該如何是好

The tense is so high so blue
緊張的情緒高懸又鬱悶

Where ever you’ve gone my love
不管你身在何處,我的愛

Resignal is being so hard
放棄是如此艱難

 

If your car breaks down on the road,
如果你的車在半路拋錨

Where you got stoned
讓你愣住

Irony that you should know,
諷刺地你這才知道

Is cold
洩氣是什麼

 

I don't know what should I do
我不知該如何是好

The tense is so high so blue
緊張的情緒高懸又鬱悶

Where ever you’ve gone my love
不管你身在何處,我的愛

Resignal is being so hard
放棄是如此艱難

 

I don't know what should I do
我不知該如何是好

The tense is so high so blue
緊張的情緒高懸又鬱悶

Where ever you’ve gone my love
不管你身在何處,我的愛

Resignal is being so hard
放棄是如此艱難

 

Resignal
放棄

Resignal
放棄

Resignal
放棄

Resignal
放棄

 

I don't know what should I do
我不知該如何是好

The tense is so high so blue
緊張的情緒高懸又鬱悶

Where ever you’ve gone my love
不管你身在何處,我的愛

Resignal is being so hard
放棄是如此艱難

 

<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()