明年的Melodifestivalen 參賽陣容已經公布了,陣容超堅強!
  Loreen也是其中一員。

 

  關於Loreen,她似乎是五、六年前選秀節目出來的。
  不知道她在這其間的發展如何,不過在今年的Melodifestivalen 表現倒是可圈可點,搶到了敗部的門票。可惜在第一輪就遭遇到了Sara Varga 我的愛,一首悲壯糾結的情歌就這麼被雲淡風輕的帶過了。
  希望明年Loreen可以有好表現囉。
  至於可不可以搶到去巴庫的門票嘛......在那之前,她要先解決掉歐買嘎大叔Marie Serneholt 、將近十年前代表過瑞典的Afro-DiteTimotej、在club裡面的Danny、把Danny的杜賽道夫門票搶走的Eric 的女友兼室友Molly Sandén 、還有08年很多人的愛,Charlotte Perrelli
  Loreen還是磨個幾年好了......今年希望不大啊......

 

 

 

演唱:Loreen
歌曲:My Heart is Refusing Me
作詞:Moh Denebi, Björn Djupström, Lorén Talhaoui
作曲:Moh Denebi, Björn Djupström, Lorén Talhaoui
國別:瑞典
年度:2011
語言:英語
結算:國內選拔 Melodifestivalen 2011 Semi Final 2  4 / 8
        Melodifestivalen 2011 Andra Chansen Round 1  未晉級    

初翻:2011.12.01
二翻:2013.08.07

 

My Heart is Refusing Me
無法控制我的心

 

I’ve been crushed, beaten down
我心碎了,我崩潰了

And I’m frozen to the ground
我呆愣著面對這樣的狀況

Like a fool, I’ve trusted you
愚蠢至極的相信著你

Still I’m hopelessly in love
這份愛情仍然只剩絕望

 

I never thought that I would be this helpless
不曾想過我會變得如此無助

I can’t believe I’m caving in for you, ah
不敢相信我居然為你屈服,ah

I’ve been crushed, I’ve had enough
我心碎了,我受夠了

 

Now I wanna leave but I’m lost
我想馬上離去,卻迷失方向

Somehow I can’t break away
不知為何,我無法放下

Although I’ve made up my mind
就算我已經下定決心

My heart is refusing me
我卻無法控制我的心

 

Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey
Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey

My heart is refusing me
無法控制我的心

Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey
Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey

My heart is refusing me
無法控制我的心

 

Me for you, and you for me
我要你,而你有我

It was us against them all
我們曾不顧所有人反對

But slowly it came to me
不知不覺,事情卻發生了

What was underneath it all
在這之中包藏了什麼

 

I never thought that you could be this reckless
不敢相信你居然能毫不在意

I can’t believe you’re doing this to me, oh
不敢相信你居然如此對我,oh

Strip me down, I’m naked now
將我撕毀,我已赤裸

 

Now I wanna leave but I’m lost
我想馬上離去,卻迷失方向

Somehow I can’t break away
不知為何,我無法放下

Although I’ve made up my mind
就算我已經下定決心

My heart is refusing me
我卻無法控制我的心

 

Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey
Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey

My heart is refusing me
無法控制我的心

Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey
Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey

My heart is refusing me
無法控制我的心

 

Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

 

And I wanna leave but I’m lost
我想馬上離去,卻迷失方向

Now I can't break away
我現在狠不下心

Although I’ve made up my mind
就算我已經下定決心

My heart is refusing me
我卻無法控制我的心

 

Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey (Oh!)
Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey (Oh!)

My heart is refusing me
無法控制我的心

Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey
Eh-yeah, eh-eh-eh-ey, eh-eh-eh-ey

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

 

I’ve been crushed, beaten down
我心碎了,我崩潰了

Still I’m hopelessly in love
這份愛情仍然只剩絕望

 

 

 <翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>  

 

回復週四、周末更新的狀態。
然後,不才在下阿落落我現在才發現換行跟換段的差異,所以之前的翻譯文我會慢慢改格式......(掩面

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()