close

  昨天鬼打牆的一直I Love You John
  突然想到,如果Jhon這個字發音發的台一點,不就是姜小維的姜嗎!?
  嗚嗚嗚~接收到一大堆真三國無雙的資訊,卻是沒ps3玩不得。這下走火入魔了吧。
  不過這樣的走火入魔法還挺很幸福的。(喂

 

  有愛的東西都馬是這樣,會在一個想不到的時間點突然大舉進攻大腦,之後的這段時間,會茶不思飯不想眼裡只有它。
  在姜小維藉著莫名奇妙的歌趁虛而入之前,我對於甜點感到急切的渴求,買了一堆巧克力;而在更之前,是羊肉爐薑母鴨。(正色
  有時候,我真的很感謝母親賜給我一套不怎麼愛吸收養分的消化系統。(合十
  不過,姜小維如果知道他在我心中的地位等同於薑母鴨,地下有知不知有何感想......

  

  

 

 

演唱:Dino Merlin
歌曲:Love in Rewind
作詞:Dino Merlin
作曲:Dino Merlin
國別:波士尼亞赫塞哥維納
年度:2011
語言:英語、波士尼亞語
結算:Eurovision Song Contest 2011 Semi Final 2  5 / 19
   Eurovision  Song Contest 2011 Final  6 / 25
參考資料:4Lyrics

初翻:2011.11.25
二翻:2013.09.28

 

 

Love in Rewind
愛情回放

 

One to a hundred, multiplied by you
從一到百,由妳相乘

It all looks great, it all looks cool
一切都很美好,非常的美妙

Healthy children go to school
孩子們健康的上學去了

My daughter’s in love, my son loves too
女兒戀愛了,兒子也有了戀情

 

Oh, on the surface, oh, in the distance
喔,在表面上,喔,遠遠看來

It’s all the same
沒什麼不同

Oh, in the darkness, oh, don’t you notice
喔,在隱約之中,喔,妳沒發現嗎

What a different game
真是不一樣的遊戲啊

 

If you take this life from me today
如果妳將現在的生活帶離我

Tear it up and bury me away
切割、埋葬我的一切

 

You’ll just find two, three songs of mine
妳也只會聽到兩、三首我的歌

Hundred worries of mine
我的萬千憂愁

Your love, your love in rewind
妳的愛情、妳的愛情回放著

You’ll just find two, three songs of mine
妳也只會聽到兩、三首我的歌

Hundred worries of mine
我的萬千憂愁

And all your love in rewind
但妳所有的愛還是不停回放

 

Sito, oh…Sito, oh…
篩啊,喔......篩啊,喔......

Sito, oh…Sito, oh…
篩啊,喔......篩啊,喔......

 

One to a hundred, multiplied by two
從一到百,妳我相乘

It’s less about me, it’s less about you
因我而渺小、因妳而短少

To keep on running from certainty
想要一起穩定的走下去

But don’t know where to run from reality
實際上卻不知道該走去哪裡

 

If you take this life from me today
如果妳將現在的生活帶離我

Tear it up and bury me away
切割、埋葬我的一切


 

You’ll just find two, three songs of mine
妳也只會聽到兩、三首我的歌

Hundred worries of mine
我的萬千憂愁

Your love, your love in rewind
妳的愛情、妳的愛情回放著

You’ll just find two, three songs of mine
妳也只會聽到兩、三首我的歌

Hundred worries of mine
我的萬千憂愁

And all your love, your love
以及妳所有的愛,妳的愛

 

(Kasno te život malo prosije) Your love, ooh.. ooh…
(當我的人生篩得去蕪存菁)妳的愛,喔喔.....

(Pa na vrhu ostane najkrupnije) Oh… oh… oh… oh…
(留下的全是美好的一切)喔......

Eh hey…
嘿嘿......

 

 <翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

 

前言跟這首歌是有關聯的!真的!

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()