close

  最終日更!

 

  近一個月每天翻譯歌曲下來,偶爾陷入了"不知道自己在翻啥的東西"的窘境,對於自己的譯詞感到渾身不對勁;
  也偶爾意識到"老翻抒情歌是不是不太好?",老想著總有快歌可以讓我翻的吧?
  還有看著翻譯曲目一覽表國旗欄上,幾乎攻占大半的斯堪地那維亞十字旗,也覺得自己好像太過偏心。
  不過到最後,我還是很高興自己能堅持"只翻想要分享的歌"的心態。雖然給自己的小功課結束了,但想要翻的歌單還落落長一大串,加上明年的選拔其實已經悄悄開始,所以暫且不用擔心沒歌可翻的狀況。XD
  經由這次的翻譯,讓我深深的體會到自己掌握文字的能力仍然不足,甚至可以說有點倒退。不過,令人高興的是,沒有退步的太嚴重。(還是本來就糟的沒有退步的餘地?XD
  雖然沒什麼人留言,但這個部落格的人潮已經比平時放牛吃草的狀況多很多了,有時甚至讓我覺得:這些人客到底是打哪來的。XD
  雖然之後開學,能夠關心這個部落格的時間會稍微少了,自己也想在大三這一年好好的抓住自己的小小夢想,而沒什麼空閒,不過我還是會偶爾更新一下的。
  特別要感謝阿白,老是被我煩著問文法;還有阿宓仔,本來說好要跟我共患難結果臨陣脫逃的女孩兒;以及月阿姐,突然浮水陪我聊挑顏色的事以及諄諄教誨身邊一定要放零食
  謝謝路過的、或是偶爾關心這個部落格的大家。
  也請在下一個國內決選的季節多多關心這個部落格。XD

 

 

 

演唱:Erna Hrönn Ólafsdóttir
歌曲:Ástin mín eina
作詞:Arnar Ástráðsson
作曲:Arnar Ástráðsson
國別:冰島
年度:2011
語言:冰島語
結算:國內選拔 Söngvakeppni Sjónvarpsins 2011 Semi Final 1  晉級
        Söngvakeppni Sjónvarpsins 2011 Final  未晉級
參考資料:4 Lyrics

 

 

Ástin mín eina
我唯一的愛

 

 

Þú ert engill, byggð um ljóma skær
你是個天使,照耀著一切

Yfir öllu, ævintýra blær
最重要的是,透著童話般的光澤

Ég hef leitað, lengi beðið þín
我尋你等你了好一段日子

Viltu vera hér, og ávallt fylgja mér?
你會留在這裡,總是伴隨我嗎?

 

 

Oh viltu ávallt fylgja mér?
喔,你會永遠伴隨我嗎?

Og aldrei gleyma, mitt hjarta ætíð er hjá þér
而且也不會忘記,我的心永遠的屬於你

Ástin mín eina
我唯一的愛

 

 

Ég vil finna hvernig hjartað slær
我想感受心臟是怎樣的跳動

Ég vil elska og vera þér trú og kær
我想要忠貞的愛著你

Gegnum lífið leiðumst hönd í hönd
我們手牽著手走過人生

Ef þú vilt vera hér við hliðina á mér
如果你願意就請待在我身旁

 

 

Oh viltu ávallt fylgja mér?
喔,你會永遠伴隨我嗎?

Og aldrei gleyma, mitt hjarta ætíð er hjá þér
而且也不會忘記,我的心永遠的屬於你

Ástin mín eina
我唯一的愛

 

 

Alveg frá fyrstu sýn, hef ég fundið það á mér, að ástin er hér
從我第一眼看到你開始,我找到了一見鍾情的愛

Og aldrei gleyma, mitt hjarta ætíð er hjá þér
而且也不會忘記,我的心永遠的屬於你

Ástin mín eina
我唯一的愛

 

 

Mín ást var ætíð ætluð þér
我的愛總是渴望著你

Ástin mín eina, ástin mín eina
我唯一的愛,唯一的愛

Ástin mín eina
我唯一的愛

 

 

<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()