今天終於沒有在死線前衝刺了~!
因為我趕著去練功(喂)所以今天不廢話!XDD
演唱:Alenka Gotar
歌曲:Cvet z juga
作詞:Andrej Babić
作曲:Andrej Babić
國別:斯洛維尼亞
年度:2007
語言:斯洛維尼亞語
結算:Eurovision Song Contest 2007 Final 15 / 24
資料來源:4 Lyrics
Cvet z juga
境南之花
Vzemi, vzemi cvet v roko
拿著它,緊緊的拿著這朵花
Ne sprašuj kako bom brez tebe
別擔心我一個人會怎樣
Daj ga na prsi svoje
將那朵花放在你的胸口
Naj spomin ti bo na mene
你才會牢牢的記住我
Moj beli cvet
我那白色的花朵
Moj daljni svet
我那遙遠的世界
Daj, vrni se, moj bodi spet
回來吧,歸來吧,回到我的身邊
Za vedno vse moje v življenju tvoje je
我一切的一切,此生只為你而在
Cvet z juga, blizu morja še
境南之花,仍然依偎著海洋
Jaz čakam te
我等著你歸來
Še čakam te
我仍盼你歸來
(Moj beli cvet)
(我那白色的花朵)
Ljubim nekaj, česar več ni
我所愛的事物不復存在
Le privid si mi iz daljnih dni
你的身影日漸模糊不清
Moj beli cvet
我那白色的花朵
Moj daljni svet
我那遙遠的世界
Daj, vrni se, moj bodi spet
回來吧,歸來吧,回到我的身邊
Za vedno vse moje v življenju tvoje je
我一切的一切,此生只為你而在
Cvet z juga, blizu morja še
境南之花,仍然依偎著海洋
Jaz čakam te
我等著你歸來
(Moj beli cvet)
(我那白色的花朵)
(Moj daljni svet)
(我那遙遠的世界)
(Daj, vrni se, moj bodi spet)
(回來吧,歸來吧,回到我的身邊)
Za vedno vse moje v življenju tvoje je
我一切的一切,此生只為你而在
Cvet z juga, blizu morja še
境南之花,仍然依偎著海洋
Jaz čakam te
我等著你歸來
Še čakam te
我仍盼你歸來
<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>
翻完以後我只有一個疑問,
這麼苦情的情節表情那麼俏皮沒問題嗎???XDD
留言列表