嗯,好,先當作什麼事都沒發生!馬上進入主題!!

  這次要翻的曲目是偽裝成搖籃曲的公式曲。啊瑞典出產就是這樣,沒辦法......
  這位歌手只要把油收掉,應該是指日可待。只要那個油膩膩的態度收掉的話......

 

 

 

演唱:Ellen Benediktson
歌曲:Songbird
作詞:Sharon Vaughn, Johan Fransson, Tim Larsson, Tobias Lundgren
作曲:Sharon Vaughn, Johan Fransson, Tim Larsson, Tobias Lundgren
國別:瑞典
年度:2014
語言:英語
結算:國內選拔 Melodifestivalen 2014 Semi Final 1  2 / 8
        Melodifestivalen 2014 Final  7 / 10

 

Songbird
歌鳥

 

 

Nights
夜幕

Wait at the door
守候在門前

And they threaten to tear me apart
恫嚇著要讓我心碎

Quiet
寂靜

Dangerous silence
危險的寂靜

Is running away with my heart
正與我的心跳離去

So I
所以我

Listen and cling to the sound of a voice in the dark
貪戀的傾聽著黑暗中的一絲聲響

 



Won´t you sing for me songbird
歌鳥啊,能為我唱一曲嗎?

Sing for the lonely ones
唱給寂寞的人們

Sing me away from here with words for the broken
唱著隻字片語,帶我離開這裡

You can fly where I cannot fly
你能飛向我飛不到的彼方

Sing for me songbird, sing
歌鳥啊,為我唱一曲吧,唱吧

 



Lights
光亮

Outside the lights no one knows
光亮之外無人知曉

How I fight in my sleep
夢中的我如何輾轉

And I
而我

I have to believe every note in your throat will be sweet
我只能相信,從你喉間流瀉的音符是如此甜美

 

 

Won´t you sing for me songbird
歌鳥啊,能為我唱一曲嗎?

Sing for the lonely ones
唱給寂寞的人們

Sing me away from here with words for the broken
唱著隻字片語,帶我離開這裡

You can fly where I cannot fly
你能飛向我飛不到的彼方

Sing for me songbird, sing
歌鳥啊,為我唱一曲吧,唱吧

 

 

It isn´t fair to always lean
這並不公平,總是依賴著

To be such a weight on your fragile wings
你那纖瘦羽翼承載如此的重量

Come lift me up, you always do
將我高高吊起,你總是這樣

When you... aah...
當你......aah...

Would you oh...
你可以嗎......

 

 

Sing me away from here with words for the broken
唱著隻字片語,帶我離開這裡

You can fly where I cannot fly
你能飛向我飛不到的彼方

Sing for me songbird, sing
歌鳥啊,為我唱一曲吧,唱吧

 

 

 <翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

 

實在是不知道Word for the broken到底是什麼意思,又是修飾哪個地方,所以就亂放了。
題外話,據說Ellen是因為在13年為Eurovision做前期彩排時當了法國的替身而被相中。看了彩排的過程......只能說這孩子哪來的自信!?

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()