close

  這把身體終歸是有把年紀了。
  以前以為自己是個病毒看到自己會繞路走的白癡,現在只感覺到有智慧的人總是被老天爺嫉妒。(大噓

 

  記得很久很久以前,我曾經說過Iiris 的壞話。
  後來仔細想想,發現我錯了,毀了那首Astronaut 的是合音啊!
  相較於Iiris 尖細神經質的高音,合音的聲音反而厚實,兩者本身就不合。合音小姐偏偏在Iiris 聲音已經飆到快沒力的時候走音。
  為了慶祝案情有個水落石出的大逆轉,今天就來翻Astronaut 吧!

 

 

 

 

演唱:Iiris Vesik
歌曲:Astronaut
作詞:Iiris Vesik, Ago Teppand
作曲:Iiris Vesik, Ago Teppand
國別:愛沙尼亞
年度:2010
語言:英語
結算:國內選拔 Eesti Laul 2010 Final  4 / 10

 

 

Astronaut
太空人

 

 

Oh, how come a knock on the door
喔,是誰在敲門啊?

And it’s devastating news
來的是頭條新聞

An astronaut, still young to the core has heard
一名內心依然年輕的太空人聽到

His dream being achieved, but he said
他的夢想被實現了。他卻說:

 

 

I know that I’m not the same
我知道我不像你們一樣

Though the similarities
即使有許多相似之處

I’m gonna go, make my way
我要繼續朝我的道路前進

They got the Moon but I’ll conquer Mars
他們踏上了月球,我要征服那顆戰神之星

 

 

As time flew by big disks in the sky appeared
時光飛逝,巨大的飛碟出現在天空

Glowing near the clouds
在雲端附近閃爍

And one night near dawn the boy saw one of them
一個破曉前的子夜,小男孩也看到了

Take off from the ground, so he said
飛碟正從地面起飛。他說:

 

 

I know that I’m not the same
我知道我不像你們一樣

Though the similarities
即使有許多相似之處

I’m gonna go, make my way
我要繼續朝我的道路前進

They got the Moon but I’ll conquer Mars
他們踏上了月球,我要征服那顆戰神之星

 

 

(Headline Edition, July 8th, 1947)
(頭條新聞,一九四七年七月八號)

(A flying disk has been found and is now in Roswell, New Mexico)
(在新墨西哥州的羅斯威爾,發現了不明飛行物體)

 

 

Space in your mind, feel the tides
宇宙在你的腦中,感受其中波動

Magnet waves, paradise
磁的力場、天堂浮現

Crawls right by for some light
攫取一閃而過的啟示

We must fight for some light
我們總得為了啟示奮鬥

 

 

I know that I’m not the same
我知道我不像你們一樣

Though the similarities
即使有許多相似之處

I’m gonna go, make my way
我要繼續朝我的道路前進

They got the Moon but I’ll conquer Mars
他們踏上了月球,我要征服那顆戰神之星

 

 

No matter where Mars may be
不管那顆戰神之星究竟在哪

I can feel what is right for me
我大概知道我該做的是什麼

There are more ways than we think
能走的道路比我們想像中的多太多

And to trust our way is what sets us free
只要相信我們的路能夠將我們解放

 

 

<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()