雖然發表文章時間是三十日,可是大家看到的時候實際上已經萬聖節快樂了......
  對不起我遲發了,然後萬聖節快樂(喂
  另外,由於本系教授有的"很貼心"的有延考的措施,所以下個禮拜期中考前一周、接下來期中考當周以及延考周都不會發文。
  發文的話我剁手指!!=皿=

 

  今天介紹的,是我今年個人的遺珠獎(啥)。
  11年的歌曲陣容實在匱乏,不過還是有些歌還是合我胃口的。可是今年我的愛們成績都不怎樣......
  雖然之前翻過Angel,不過說實話這首歌並沒有讓我愛到心坎裡......只是那一陣子一直被這首歌洗腦。囧
  而且,讓我困擾的是,這麼多叫Angel 的歌,是要我該怎麼在標題上做辨別啊......(想翻Chiara的Angel啊~

 

 

 

 

演唱:Poli Genova
歌曲:Na inat
作詞:Poli Genova, Sebastian Arman, Boris Milanov, David Bronner
作曲:Poli Genova, Sebastian Arman, Boris Milanov, David Bronner
國別:保加利亞
年度:2011
語言:保加利亞語
結算:國內選拔 Evroviziya 2011 Final  1 / 19
   Eurovision  Song Contest 2011 Semi final 2  12 / 19
參考資料:4lyrics

 

 

Na inat
爭一口氣

 

 

Az znam, shte namerya sila v men
我知道的,那份力量沉睡在我的心中

Kolko moga da postigna, yeah…
陪我奮力實現我的夢想,嘿......

 

 

Nyama da prechupyat vsichko vuv men
他們別想擊潰我的心

Nyama da me vidyat pak slomena
他們別想看我崩潰

Nyama kak da stignat tam, do men, yeah yeah…
他們再也不可能征服我,嘿、嘿.....

 

 

Nyama da nameryat put kum men
他們別想再次看穿我

Nyama da otnemat moyta vyara
他們別想奪走我的信仰

Iskat da poglednat, pak nad men, ne ne…
他們還想再次搜查我的一切?no、no.....

 

 

No, znam shte namerya sila v men
但我知道的,我會找到潛藏的力量

I nebeto da dostignan, na inat, na inat
伸手得到那片天空,爭一口氣、爭一口氣

O, da, znam silata shte bude s men
沒錯,那份力量一定就在我身邊

Kolko moga da postigna, kolko moga da postigna
陪我奮力實現我的夢想、陪奮力我實現我的夢想

 

 

Ima tolkova lyubov vuv men
收在我心裡的愛好多好多

Ima smisul oshte da ostana
停滯不前的意義好多好多

I namiram volya vseki den, yeah yeah…
而我們每天找到新的決心,嘿、嘿......

 

 

Ima khora kato teb i men
跟我們一樣的人們好多好多

Shte ostanem – na inat se borim
我們可能賭一口氣,停下與他們奮戰

Ot koy zavisi? Da, ot teb i men, yeah…
我們能依靠的是誰?沒錯,只有你我,嘿.......

 

 

No, znam shte namerya sila v men
但我知道的,我會找到潛藏的力量

I nebeto da dostignan, na inat, na inat
伸手得到那片天空,爭一口氣、爭一口氣

O, da, znam silata shte bude s men
沒錯,那份力量一定也在你身邊

Kolko moga da postigna, kolko moga da postigna
陪我們奮力實現我們的夢想、陪我們奮力實現我們的夢想

 

 

Da, toy e tam, i ni dava, toy ni dava
是的,它就在這裡給了我們、給了我們那份

Sila, smelost da vurvim napred
驅使我們前進的勇氣,以及力量

 

 

No, da znam shte namerya sila v men
但我知道的,我會找到潛藏的力量

I nebeto da dostignem, na inat, pak sme tuk
伸手得到那片天空,爭一口氣、我們還在這裡

O, da, znam silata shte bude s teb
沒錯,那份力量一定也在你身邊

Kolko mozhem da dostignem, kolko mozhem da postignem
陪我們奮力實現我們的夢想、陪我們奮力實現我們的夢想

 

 

Vizhdam ima smisul
我看到了這一切的意義

Da se borim s teb i znay
和你並肩奮鬥,而你也知道的

kolko mozhem da postignem
只要我們奮力實現我們的夢想

Da, nie mozhem da postignem
沒錯,我們的夢想一定能夠實現

 

 

<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

 

PS:所有的"夢想"其實應該翻成"目標",可是又覺得翻成目標好冷淡所以自做主張了。(掩面

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()