<該曲之原始版本為Vanilija

 

  良知告訴我,一首歌兩個版本混兩次更新實在是不要臉,所以趁著讀完case來翻一下。(原來你有良知

 

 

  如果原版Vanilija 的詞意是 "親愛的愛上別人沒關係,我隨時等你回來",英文版No one 就是"你馬的死男人能跟老娘好上是你八輩子的福氣,敢跟老娘分手給我走著瞧!"的感覺。XD
  這首歌MV實在是很詭異......其實Eurovision 的參賽曲MV很多都有讓人覺得"硬拍出來"的感覺。
  然後,現場版本難得的,我放上的是半決賽版本,因為我覺得決賽版本比半決賽版本遜色許多。

 

 

 

演唱:Maja Keuc
歌曲:No One
作詞:Urša Vlašič
作曲:Matjaž Vlašič
國別:斯洛維尼亞
年度:2011
語言:英語
結算:國內選拔 Evrovizijska Melodija 2011 Final  晉級
        Evrovizijska Melodija 2011 Superfinal  1 / 2 (以上流程使用原始版
   Eurovision Song Contest 2011 Semi Final 2  3 / 19
   Eurovision  Song Contest 2011 Final  13 / 25

 

 

No One
沒有人

 

 

And you came to me one night
某夜,你終究來找我

Like a morning light just to hold me tight
如同晨曦般,僅僅擁著我

Then you left and I was so alone
之後,你的離去令我寂寞

Saying I should’ve known you’re no good for me
你卻說自己配不上我

 

 

There’s no reason I should cry
已經沒有理由讓我哭泣

No, no baby, I’ll survive
不,親愛的,我可以活得下去

I don’t care, I don’t care
我不在意、一點也不在意

 

 

No one will ever hold you tight
再也沒有人會抱緊你

No one will ever love you like
再也沒有人深愛你

Just no one like I do
比我還要深愛著你的

There is no one, no one
不會有人,沒有人

No one will ever treat you right
再也沒有人會抱緊你

You’re the one who’s never satisfied
你將是永遠不知足的那個人

There is no one like I, like I am
不會有人和我一樣、像我一樣

 

 

I can feel what you’re looking for
我大概知道你在期望些什麼

I’m not that girl no more, I’m not made of stone
但我再也不是那個女孩,畢竟我並非石頭

I’m gonna stand on my own
我會堅強的靠自己

Not gonna break me down, no one will stop me now
別想阻撓我,沒人能防礙我

No, no, no, no… ’cause life is kind without you
No, no, no, no… 因為就算人生沒了你

And I know I can make it through without you, without you
我仍能失去你的走下去,失去你

 

 

(Life goes all around) Round and round and round
(生命是無盡的迴圈)一遍一遍再一遍地

I feel love for sure (and it’s gonna get you)
我可以感受到你的愛意(似乎快要得到你)

(Life goes all around) Spinning all around
(生命是無盡的迴圈)無盡的迴旋

Now you want me, don’t you
現在,你要我,不是嗎?

 

 

No one will ever hold you tight (Hold you tight)
再也沒有人會抱緊你(抱緊你)

No one will ever love you like (Love you like)
再也沒有人深愛你(深愛你)

Now you’re back, I can feel your love
現在你後悔了,我可以感受到你的愛意

Oh yeah, I’m never gonna let you
噢,但我不打算順從你

No one will ever treat you right (Treat you right)
再也沒有人會討好你(討好你)

You’re the one who’s never satisfied (Satisfied)
你將是永遠不知足的那個人(心滿意足)

After all, you can fall
畢竟,你終將脆弱

And there’s no one you can reach to
而沒有人會對你伸出援手

 

 

No one will ever, ever love you
再也、再也沒有人深愛你

No one will ever, ever touch you
再也、再也沒有人觸碰你

No one will ever, ever hold you
再也、再也沒有人抱緊你

Turn around now, just turn around now
快點回頭、現在快點回頭

If you love me, yeah
如果你愛我,噢

 

 

No one like me, no one, no one
不會有人像我一樣、沒有人、沒有人

 

 

<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

 

 

 

這就是分手前的詛咒。回心轉意你會幸福,堅持要走你會被我詛咒到死XDD

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()