close

  完全不想翻真正正規比賽的曲子~(打滾
  雖然這有點本末倒置,不過我也沒有想到主宰我的心情先生會這麼任性(任性的人是誰啊?

 

  Jealous 'Cause I Love You 這種少女氣場強大的歌曲理應戳不到我的點,奈何整首歌實在是可愛的太三八、三八的太欠打(稱讚意味
  不過翻到現在,我好像還沒翻過男歌手的曲子耶......我是不是該檢討一下?
  這首歌的大意可以簡單歸納為:男主角移情別戀,因此女主角知道回不去了......可是也不想要便宜了男主角!所以開始想盡辦法惹惱男主角(不對
  太陽花的趙士芬大概很適合這首歌,不過好像太歡樂了一點XDD

 

 

 

 

 

演唱:Venke Knutson
歌曲:Jealous 'Cause I Love You
作詞:Laila Samuelsen, Alexander Kronlund
作曲:Laila Samuelsen, Alexander Kronlund, Lucas Hilbert
國別:挪威
年度:2010
語言:英語
結算:國內選拔  Melody Grand Prix 2010 Final   第一輪

 

 

Jealous 'Cause I Love You
嫉妒的愛著你

 

 

She’s really pretty, now isn’t she?
她真的很漂亮,現在也是吧?

Is she the kind every other girl would love to be?
她一定是其他女孩爭相模仿的對象吧?

You really like her, I know you do
你一定喜歡她,我早就知道

You’ve got her lipstick kissing marks all over you
她的口紅印早就在你身上留下證據

 

 

I know I’m crazy, I know I am
我有點小瘋癲,我自己明白

I should be locked up considering the state I’m in
我應該被關緊閉去整理我所處的狀態

I’m boiling rabbits like every day
我慌張的像個沸水中的兔子

And come to think about it, you should throw the key away
但仔細想想,你早就洩露出關鍵了

 

 

I know I’m overreacting a bit
我知道我是過度反應了一點

But I’m jealous ’cause I love you, and I’m sorry if I choke you
我嫉妒的愛著你,所以惹到你就抱歉啦

But I’m trying really hard to, to become that girl I know you want me to be
我真的認真試過了,去成為你想要的女孩

But I’m jealous; I don’t mean to, I just fail every time when I see you
我不是小氣才嫉妒,不過是每次看到你就把持不住

I hope you’re not mad, I’m just jealous ’cause I love you
希望你別被我搞瘋喔,我只是嫉妒的愛著你

 

 

You’ve really had it, I’m onto you
你早就把到她了,我早就瞭了

You don’t ignore all my flaws the way you used to
你不是忽視我的缺點,你只是習慣了

I’ve got a feeling the end is near
第六感告訴我,我們的結局到了

Is that the sound of the breaking of my heart I hear?
我聽到的是不是心碎的聲音?

 

 

‘Cause I just know it, you’re leaving me
我也僅僅知道,你正在疏遠我

It’s in the tone of your voice when you’re accusing me
你現在的音調只會在責怪我時出現

Of suffocating and killing you
就像是殺了你,你氣得幾乎窒息

With all my threats of me painting you in black and blue
我就是讓你灰暗還有憂鬱的壓力源

 

 

I know I’m overreacting a bit
我知道我是過度反應了一點

But I’m jealous ’cause I love you, and I’m sorry if I choke you
我嫉妒的愛著你,所以惹到你就抱歉啦

But I’m trying really hard to, to become that girl I know you want me to be
我真的認真試過了,去成為你想要的女孩

But I’m jealous; I don’t mean to, I just fail every time when I see you
我不是小氣才嫉妒,不過是每次看到你就把持不住

I hope you’re not mad, I’m just jealous ’cause I love you
希望你別被我搞瘋喔,我只是嫉妒的愛著你

 

 

And now I’m standing here feeling so bad and picking flowers from my backyard
現在我失落的站在後院裡,失落的開始採著花

And tearing all the stupid tulips apart, he loved me not, he loves me not
摘著所有愚蠢的鬱金香花瓣,他不曾愛我、他不再愛我

 

 

Do you have to be so flirty, and size up every girl under thirty
難道你其實是個花心大蘿蔔,三十歲以下的女孩全部通吃

It’s making me mad, and I’m just jealous ’cause I love
這實在讓我太生氣了,我只不過是嫉妒的愛著你

 

 

But I’m jealous ’cause I love you, and I’m sorry if I choke you
我嫉妒的愛著你,所以惹到你就抱歉啦

But I’m trying really hard to, to become that girl I know you want me to be
我真的認真試過了,去成為你想要的女孩

But I’m jealous; I don’t mean to, I just fail every time when I see you
我不是小氣才嫉妒,不過是每次看到你就把持不住

I hope you’re not mad, I’m just jealous ’cause I love you
希望你別被我搞瘋喔,我只是嫉妒的愛著你

 

 

<翻譯難免偏離原意,若有錯誤或疑問,歡迎各位指正>

arrow
arrow
    全站熱搜

    vanish13546 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()